Jouw vertaler rekent het even voor je uit

Rekenen. Oh, ik herinner me nog goed dat mijn opa dagen achtereen tijdens de vakantie met mij zat te hoofdrekenen. Ik was en ben nooit goed geweest met cijfers, maar een paar simpele rekensommen, dat wil nog wel lukken. rekenmachine

Daarom bedacht ik dat we misschien eens inzichtelijk moesten maken wat een onderbetaalde vertaler nou eigenlijk verdient. Let op: dit zijn veelal mensen met een hbo- of universitaire opleiding, gespecialiseerd in een bepaalde richting, vaak met veel bijscholing in hun ervaringenpakket.

Stel, je werkt ‘gewoon’ 40 uur per week.
Daarvan vertaal je er 32 (je moet ook nog administratie doen, klantencontact, etc.)
En je kunt per uur 375 woorden vertalen. Dan vertaal je op maandbasis 48.000 woorden.
En je krijgt een tarief van 8 cent per woord (echt heel weinig, maar er zijn heel veel vertalers die er genoegen mee nemen, of zelfs nog voor minder werken).
Dan verdien je op maandbasis bruto 3840 euro.

Oh man, dat lijkt veel he!! Ja, vetpot! Luxe vakanties in zonnige oorden!!

Nee. Helaas. Hier moet zo ontzettend veel geld vanaf. Ten eerste wil de belastingdienst haar deel… Toch wel een kwart, zo ongeveer. Dus we pakken er even voor het gemak death and taxes1000 euro vanaf. Da’s de inkomstenbelasting, en je premies, want later wil je ook AOW, toch? En je wilt misschien ook nog iets van een pensioen, maar daar moet je zelf voor zorgen, dus elke maand zet je daar 200 euro voor opzij, in een kapitaalsompolis of een lijfrentepolis. Verzekeringen, ook heel belangrijk. Zowel zakelijk (150 euro per maand) als privé (50 euro per maand). Ziektekostenverzekering, is verplicht. Laten we zeggen 125 euro per maand. En je moet ook ergens wonen, dus laten we zeggen 850 euro voor huur of hypotheek. En dat huis heeft ook gas en elektra nodig, 150 euro. En de gemeentelijke belastingen moeten betaald, laten we zeggen 60 euro per maand. En water, je hebt ook water nodig, 25 euro per maand. En natuurlijk moet je sparen, voor als er iets kapot gaat. Laten we zeggen 150 euro in de maand? En je kunt niet in de ziektewet, dus je moet iets van een arbeidsongeschiktheidsverzekering hebben. Als je lid bent van een broodfonds, het goedkoopste alternatief, dan kost dat per maand ook ongeveer 100 euro.

Dan komen we bij dingen die je nodig hebt om je werk te doen. Computer, abonnementen voor online woordenboeken, voor bepaalde apps waarmee je je werk doet. Je hebt bijscholing nodig, en soms moet je investeren in printpapier, en een nieuwe printer. Kortom, de bedrijfskosten. Laten we zeggen dat dat zo’n 250 euro kost. En je wilt ook kunnen bellen, en tv kijken, en internet is onontbeerlijk voor een vertaler. Laten we zeggen 80 euro.

Volgens mij heb ik nu wel zowat alles gehad, toch? Na al deze kosten blijft er over: 650 euro. 

Daarvan moet je nog boodschappen doen, de sportschool betalen, naar de kapper, kleding kopen, uit eten, op stap, op vakantie. Oh wacht, op vakantie? Mijn berekening klopt natuurlijk helemaal niet, want ik heb nu begroot dat je elke maand die omzet draait en dat je nooit vrij neemt! En je kunt ook niet met de auto op vakantie, want die heb ik niet meegerekend, dus je hebt geen auto. En voor openbaar vervoer heb ik ook nog niks gerekend. Ik heb je ook nog geen kinderen gegeven, want die kun je met dit inkomen helemaaaal niet betalen, want kinderen zijn duur!

Dus als je enorm graag thuis bent en heel sober kunt leven, dan zou ik zeggen: neem gerust genoegen met die lage tarieven. Als dat niet is waar je naar streeft, zorg dan dat je eerlijke tarieven vraagt en krijgt. Het kan! Die tarieven bestaan. Als we allemaal gewoon weigeren om voor die lagere tarieven te werken, dan komt alles helemaal goed. Be strong! fairrateslogo

NB: misschien kloppen de cijfers niet exact voor jouw situatie, maar ik heb ze niet uit mijn duim gezogen, het zijn mijn eigen uitgaven en onkosten.

NB2: In dit voorbeeld heb ik gerekend met een tarief van 8 cent, iets wat ze bij sommige vertaalstunters het ‘experttarief’ noemen. Maar er zijn ook genoeg vertalers die uit wanhoop of noodzaak werken voor een tarief van 5 cent. Dan heb je dus een bruto maandbedrag van 2400 euro. Dan houd je dus écht niks over. Just saying.

Advertentie
Dit bericht werd geplaatst in Geen categorie. Bookmark de permalink .

2 reacties op Jouw vertaler rekent het even voor je uit

  1. Pingback: Het kostenplaatje van een zelfstandig vertaler (en andere creatieve beroepen)

  2. Pingback: Beste ondernemer: een goedkope vertaling, moet je dat wel willen? | Jouw Vertaler vertelt….

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.